Hola a todos
Hoy os lanzo este tema con una pregunta acerca del doblaje de las películas. ¿Os gusta verlas con el doblaje original de los actores en inglés o las preferís ver traducidas? ¿Y os gustan las versione gallegas?
Yo la verdad, me adapto a cualquier versión, incluso alguna vez tengo visto alguna película que emitían en español latino. Eso sí, prefiero en español, y en segundo lugar, en gallego. Inglés sólo cuando la vuelvo a ver, para aprender la lengua de Shakespeare.
Hoy os lanzo este tema con una pregunta acerca del doblaje de las películas. ¿Os gusta verlas con el doblaje original de los actores en inglés o las preferís ver traducidas? ¿Y os gustan las versione gallegas?
Yo la verdad, me adapto a cualquier versión, incluso alguna vez tengo visto alguna película que emitían en español latino. Eso sí, prefiero en español, y en segundo lugar, en gallego. Inglés sólo cuando la vuelvo a ver, para aprender la lengua de Shakespeare.