mayte osuna

mayte osuna

9Mensajes
6Seguidores
0Siguiendo
4Favoritos
0Etapas finalizadas
1Lugares he estado
2Fotos y vídeos
12Sellos completados

Mensaje #7201

mayte osuna
mayte osuna > Fernando Borjas 06/05/19 03:28:19
06
Estamos planeando el camino del norte desde vilalba , he encontrado dos rutas , casi al final desde arzua una sigue para o'pedrouzo y la otra se sigue para AMENAL ,alguien conoce amenal ? Es bonito el pueblo?
0 6
Sin avatar
Irahc 07/05/2019 00:07:22
0
Creo que estás bastante confundida. Amenal está en el Camino Francés, justo después de O Pedrouzo (Arca), a 2-3 km. Vas a pasar por Amenal si o si.
0
mayte osuna
mayte osuna 07/05/2019 03:45:34
0
Si,lo se , por eso dije , casi hasta el FINAL - ya se que el delnorte,primitivo, frances se juntan en arzua y que esta despues de opdrouzo solo que hay dos vertientes ,desde arzua a amenal- 23km y de amenal a santiago 21 km, en estas etapas son un pelin mas de km

La otra variante es ARZUA.>pedrouzo 19km y o'pedrouzo to Santiago 19km,solo pregunto si vale la pena AMENAL como pueblo para en vez de seguir por o'pedruozo variar para amenal, es todo ;0
0
Sin avatar
Irahc 07/05/2019 23:35:25
2
Total que tú llamas variantes o vertientes a las distintas formas de configurar etapas del mismo itinerario,... Me ha costado cogerte ???

Bueno, va en gustos. Arca es el lugar de fin de etapa, el tradicional, clásico. Es un pueblo grande con servicios, su pequeña zona antigua y una ermita preciosa. Amenal es una aldeita muy tranquila; no hay albergue pero tiene un hotelito. O Amenal tiene un pequeño castro celta.

Si buscas un entorno rural, Amenal, si buscas servicios Arca, aunque particularmente, yo me quedaría algo antes, en Santa Irene.

El Primitivo y el Francés se unen en Melide, salvo que, como con el del Norte tomes en Lugo variante por Friol y Sobrado y enlaces con el tramo final del Norte en Arzúa.
2
mayte osuna
mayte osuna 09/05/2019 03:18:07
0
En serio ? Quizá por tu costumbre de oír español de España , y no toda la riquísima gama de acentos y modos de hablar que tenemos en America ... he ahí una variante idiomatica diferente pero gracias anyway porque al final me diste la información que buscaba tengas buen día
0
Sin avatar
Irahc 10/05/2019 01:11:27
3
Nunca he dudado de la riqueza idiomática de América ni de sus variantes idiomáticas del Español. Pero dudo que sepas qué acostumbro yo a oír.

Una cosa es riqueza idiomática y otra es llamar a las cosas por su nombre. Es terminología que facilita que nos entendamos todos y que, por ende, aparece en muchas guías y no solo del Camino. Te diría que lo miraras por ahí pero te ahorraré el esfuerzo:

Etapa: trayecto que una persona recorre de una sola vez entre dos puntos. Ej. Roncesvalles-Zubiri.

Tramo: conjunto de etapas. ej. Roncesvalles-León.

Itinerario: conjunto de tramos o de recorridos. Sin entrar en las distintas variantes que pueden tener, muchos tienen sus nombres. ej. Francés, Norte, Vasco, Lebaniego, pero no tiene porqué.

Ruta: sinónimo del anterior pero suele implicar planificación o prevision o estar predeterminado o preestablecido, con su nombre propio. ej. Ruta Portuguesa o Camino Portugués, Camino Francés, Vía de la Plata, Camino del Norte,...

Variante: distintos recorridos posibles entre dos puntos, sea una etapa, un tramo, un itinerario o una ruta.

Vertiente: pendiente, elevación u orientación del terreno. Se aplica a la orografía y exposición del terreno y en particular a montaña y, por extensión, a los itinerarios que discurren por ella para referirse a ellos. ej. vertiente Norte, vertiente Sur, vertiente oeste, ... y así sucesivamente,... ¿entiendes? Nada que ver con como empleas los términos tú.

Más ejemplos,...

"La Ruta del Mar del Camino de Santiago combina itinerario marítimo y fluvial". caminodesantiago.consumer.es

"Guía de todas las rutas y etapas". pilgrim.es

"Descubre las rutas que componen el Camino de Santiago", vivecamino.com

En cuanto a tu comentario, en España, Español es como se le llama al idioma oficial. Así se distingue del Español hablado en otras partes del mundo. La Lengua de origen del Español es el Castellano. Nada más (y nada menos). Pero en España no se habla ni un único Castellano ni solo Castellano. Empieza tu camino de Este a Oeste, o de Sur a Norte, por cualquiera de los caminos de España y sus Comunidades, hasta llegar a Compostela. Mezclate con la gente. Si lo consigues y si lo haces bien te encontrarás con su amplísima gama de acentos Castellanos, desde los más cercanos al Castellano medieval hasta los más "evolucionados", y además idiomas co-oficiales, dialectos, sus variedades y variantes y los acentos de las distintas lenguas de España. El misterioso, difícil, bello y académico euskera, el más coloquial euskara, el musical y alegre gallego, el atractivo Catalán, el Valenciano y el universal Castellano. Lenguas con todas sus variedades: Provenzal, Lemosín, Leonés, Asturiano, Bable, Navarro, Aragonés o Fabla, Aranes, Cántabro, Extremeño, Murciano, Manchego, Madrileño, Andaluz,... etc, etc,.... Solo del Aragonés se conocen, al menos, más de una veintena de formas: Cheso, Gascón, Belsetán, Chistabino, Tensino, Pandicuto, Bergotés, Benasqués, Grausino, Ribagorzano, Fobano, Chistabino, Ayerbense y Somontanés. Y cuenta también con sus transiciones, que las hay y muchas,...

Así que en España no solo se oye Español de España, sino Castellano en su infinidad de formas y muchas otras lenguas que, además son oficiales junto al Castellano.

Eso es riqueza idiomática.
3
mayte osuna
mayte osuna 10/05/2019 21:03:03
0
Gracias mil x tomarte todo ese tiempo para que entienda las diferentes maneras de llamar las cosas , agradecida ?y sobre todo , como te lo dije o escribí antes , ya contestaste mi pregunta principal en lo que tenia una duda , tengas buen día !
0
La Voz de Galicia La Voz de Asturias

Puntos de interés

Localidades | Albergues | Alojamientos | Restaurantes | Guarnicionerías | Médicos | Puntos de interés | Talleres de bicicletas

Contactar | Política de privacidad | Política de Cookies | Condiciones generales | Aviso Legal | Autoría | Mapa Web | Consentimiento

© Copyright LA VOZ DE GALICIA S.A. Polígono de Sabón, Arteixo, A CORUÑA (ESPAÑA) Inscrita en el Registro Mercantil de A Coruña en el Tomo 2438 del Archivo, Sección General, a los folios 91 y siguientes, hoja C-2141. CIF: A-15000649

Desarrollado y administrado por Hyliacom