Contámosche todo sobre un dos nomes que máis vas escoitar durante a peregrinaxe no Camiño de Santiago.
Preguntáchesche algunha vez, sexa ou non como peregrino, cal é a orixe do nome Santiago? A estas alturas saberás que se trata dun dos doce apóstolos de Jesús e algún que outro detalle máis pertencente á historia deste personaxe histórico; pero detrás de Santiago existe unha orixe en grao sumo interesante, cun significado que a moitos sorprenderá.
A orixe do nome Santiago pertence ao hebreo ‘Yaakov’, o que é o mesmo, Jacob. Na tradición cristiá, Santiago é un dos doce apóstolos de Xesucristo; pero tamén é coñecido como Santiago o Maior para distinguilo doutro apostol do mesmo nome, Santiago o Menor.
Santiago o Maior é considerado o patrón de España, e crese que está enterrado na catedral de Santiago de Compostela, destino final do Camiño de Santiago para miles de peregrinos ano tras ano.
Santiago o Maior converteuse nun dos primeiros discípulos de Jesús, e un dos tres apóstolos máis próximos xunto a Pedro e Juan. Tras a crucifixión, Santiago converteuse nun dos principais líderes da igrexa primitiva, predicando o evanxeo en España e falecendo mártir en Xerusalén no ano 44 d.c.
Tras a súa morte, os restos trasladáronse a Galicia, concretamente á cidade de Santiago de Compostela. Co paso dos séculos a figura relixiosa e lenda de Santiago foron crecendo, especialmente durante a Idade Media. Segundo conta a historia, o propio Santiago apareceu na Batalla de Clavijo, axudando aos cristiáns para derrotar aos mulsumanes.
O nome de Santiago significa Santo Jacobo ou Santo Santiago en español. Lembras cando mencionamos que Jacob é a súa orixe en hebreo? O seu significado, @teniendo en cuenta a súa orixe, significa ‘sostido polo talón’ ou ‘suplantador’. Desta maneira, varias interpretacións aseguran que o nome de Santiago significa ‘santo suplantador’ ou ‘santo que se apoia en Deus’.
Ademais, de acordo ao seu significado etimológico, o nome de Santiago ten un gran valor histórico e relixioso, especialmente en España tal e como xa che mostramos. Á súa vez, Santiago tamén ten algunhas variantes. Por exemplo, Jaume en catalán; Xaime ou Xacobe en galego; Santi ou Yakue en eúscaro; Jacqueline ou Xaques en francés; James en inglés; ou Iakoben ruso.
Para vivir o camiño debes estar rexistrado e/ou logueado. Dá o primeiro paso e empeza a túa historia!
No hay ningún comentario en este muro social
Localidades | Albergues | Aloxamentos | Restaurantes | Guarnicionerías | Médicos | Puntos de interese | Talleres de bicicletas
Contactar | Politica de privacidade | Política de Cookies | | Aviso Legal | Autoría | Mapa Web
© Copyright LA VOZ DE GALICIA S.A. Polígono de Sabón, Arteixo, A Coruña (ESPAÑA) Inscrita no Rexistro Mercantil da Coruña no Tomo 2438 do Arquivo, Sección Xeral, aos folios 91 e seguintes, folla C-2141. CIF: A-15000649